Keine exakte Übersetzung gefunden für ممارسة الرقابة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ممارسة الرقابة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De dispenser l'aide et l'assistance et contribuer à la promotion familiale et sociale; D'exercer un contrôle sur les œuvres privées d'assistance et de bienfaisance subventionnées par l'État; D'effectuer la collecte, le stockage, la répartition et la distribution des dons et des subventions.
    ممارسة رقابة على أعمال المساعدة والإحسان الخاصة التي تدعهما الدولة؛
  • Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
    وستواصل الأمانة العامة ممارسة رقابة دقيقة على منح الاستثناءات.
  • Ceux qui fabriquent ces armes doivent exercer un contrôle accru et appuyer les efforts de lutte contre leur prolifération.
    ويجب على الذين يصنعون هذه الأسلحة ممارسة رقابة أكبر ودعم جهود عدم الانتشار.
  • L'Internet continuait également d'être l'objet de censure et des efforts énergiques sont faits pour bloquer les services de messagerie électronique gratuits et indépendants.
    كما تتواصل ممارسة الرقابة على الإنترنت، ويجري بذل جهود واسعة النطاق لحجب خدمات البريد الإلكتروني المستقلة.
  • Elle engage vivement le bureau du Défenseur du peuple à exercer une surveillance permanente sur les établissements carcéraux et pénitentiaires.
    وتحث المفوضة السامية مكتب أمين المظالم على ممارسـة رقابـة دائمـة في ما يتعلق بالسجون وأماكن الاحتجاز.
  • Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
    وتدرك اللجنة الاستشارية أن من الأساس ممارسة الرقابة على نفقات المشروع.
  • Les bureaux régionaux supervisent l'application, par les bureaux de pays, du dispositif de contrôle interne et des autres mécanismes de contrôle. Conception et formulation des projets, suivi, évaluation et rapports.
    وتتولى المكاتب الإقليمية ممارسة الرقابة على تنفيذ المكاتب القطرية لإطار المراقبة الداخلية وغيره من آليات المراقبة.
  • Elle est comptable de la façon dont elle exerce ses fonctions de surveillance dans les domaines qui sont de son ressort.
    وتساءل الإدارة عن ممارسة دورها الرقابي في المجالات الخاصة لمسؤولياتها.
  • Il est crucial d'exercer un contrôle et d'assurer l'orientation politique appropriée des activités de l'Agence de renseignement et de sécurité.
    ومما له أهميته الحيوية ممارسة الرقابة على وكالة الاستخبارات والأمن وتوفير التوجيه السياسي الملائم لها في عملها.
  • En tant que principal organe démocratique et délibérant de l'Organisation, l'Assemblée joue un rôle prépondérant dans l'élaboration des politiques, l'affectation des ressources et l'exercice du contrôle.
    وتضطلع الجمعية العامة، باعتبارها الهيئة الديمقراطية التداولية الرئيسية في المنظمة، بدور محوري في وضع السياسات، وتخصيص الموارد، وممارسة الرقابة.